Another concrete example of what the law requires is that video clips on public websites, including videos posted on social media, should be supplemented by a texted alternative. Subtitles are the most common text option. Audio and video are in themselves a way of making information accessible to more people, but the best thing is if video, image, sound and text are combined. When doing so, the information can reach both those who for various reasons find it difficult to absorb written text, and those who are prevented from perceiving sound.
Automatic transcription and translation
As part of our video platform, Qbrick offers an automatic transcription tool for all video material. Through one click you start the transcription process and when the video clip is complete you’re provided with everything that is said in text format, time-coded and synchronized with the video content, which also enables searchability for e.g. specific words.
The text can then be revised/corrected in the tool and when you are satisfied you also can have it automatically translated into more than 100 different languages.